Of a Train Journey
by Marius
One day, a man took a train from Moscowsky railway station. Or at least, he thought, he was almost certain that he took a train from Moscowsky railway station.
Unfortunately, his ticket was lost, and he couldn’t rely on his memory, but of one thing he was sure – no matter where he was going, he was terribly late. He should have stopped and tried to remember – what he was late to, but something was stopping him all the time.
- It’s late – said the man, - I can’t talk to you… - he was about to continue, but a loud noise interrupted his speech.
- What’s going on? What’s going on? – his voice was lost among hundreds of other voices.
- Fire! Fire! – some woman screamed.
The train was still moving. The man was lost in space and time, trapped in the moving crowd. Suddenly, someone grabbed him by his collar, and dragged him through a hole and out of the train.
- That’s better, - said his savior, whose look resembled either Jesus or Victor Tsoi.
- Is it a train under a train? – asked the man, looking down the hole. Underneath he saw moving train tracks. – How is it possible?
There was nobody here, only birch trees visible through the window.
- I’m going to be late… - the man finally sat down and stared at his hands.
- I was late, too – said his savior, - But I’m not in a hurry anymore. Why rush, if you can’t remember where you are going and what is your purpose.
He sat on a bench and lit a cigarette:
- Honestly, I don’t think this train will ever stop.
The man fell silent and started watching the trees.
Original (in Russian):
Однажды человек сел в поезд на Московском вокзале. По крайней мере, он думал, он был почти уверен, что однажды он сел в поезд на Московском вокзале. К сожалению, билет его куда-то делся, а память подводила, но одно он точно знал – куда бы он ни ехал, он очень сильно опаздывал. Ему стоило бы остановиться и попытаться вспомнить – куда же он так сильно опаздывал, но что-то его постоянно останавливало.
- Уже поздно – сказал человек – я не могу с вами разговаривать – пытался продолжить он, но громкий звук прервал ход его мыслей.
- Что происходит? - его голос терялся в гуле таких же голосов.
-Пожар! Пожар! – закричала женщина.
Поезд продолжал движение. Человек терялся во времени и пространстве, оказавшись в движущейся людской массе. Внезапно кто-то схватил его за воротник, и через какую-то дыру вытащил наверх.
- Так-то лучше, - сказал спаситель, видом своим напоминающий то ли Иисуса, то ли Виктора Цоя.
- Это поезд под поездом? – спросил человек, и заглянул в дыру. Внизу быстро мелькали шпалы. – Что такое?
Вокруг не было ни души. За окном простирались березы.
- Я же… опаздываю… - человек сел в проходе и уставился на свои руки.
- Я тоже опаздывал, - сказал спаситель, - но теперь никуда не спешу. Зачем спешить, если не помнишь, куда ты едешь и с какой целью?
Он сел на лавку, достал из пачки сигарету и начал чиркать дешевой зажигалкой.
- Да и вообще, знаешь, не уверен, что этот поезд когда-нибудь остановиться.
Человек молча смотрел на пробегающие за стеклом деревья.
Unfortunately, his ticket was lost, and he couldn’t rely on his memory, but of one thing he was sure – no matter where he was going, he was terribly late. He should have stopped and tried to remember – what he was late to, but something was stopping him all the time.
- It’s late – said the man, - I can’t talk to you… - he was about to continue, but a loud noise interrupted his speech.
- What’s going on? What’s going on? – his voice was lost among hundreds of other voices.
- Fire! Fire! – some woman screamed.
The train was still moving. The man was lost in space and time, trapped in the moving crowd. Suddenly, someone grabbed him by his collar, and dragged him through a hole and out of the train.
- That’s better, - said his savior, whose look resembled either Jesus or Victor Tsoi.
- Is it a train under a train? – asked the man, looking down the hole. Underneath he saw moving train tracks. – How is it possible?
There was nobody here, only birch trees visible through the window.
- I’m going to be late… - the man finally sat down and stared at his hands.
- I was late, too – said his savior, - But I’m not in a hurry anymore. Why rush, if you can’t remember where you are going and what is your purpose.
He sat on a bench and lit a cigarette:
- Honestly, I don’t think this train will ever stop.
The man fell silent and started watching the trees.
Original (in Russian):
Однажды человек сел в поезд на Московском вокзале. По крайней мере, он думал, он был почти уверен, что однажды он сел в поезд на Московском вокзале. К сожалению, билет его куда-то делся, а память подводила, но одно он точно знал – куда бы он ни ехал, он очень сильно опаздывал. Ему стоило бы остановиться и попытаться вспомнить – куда же он так сильно опаздывал, но что-то его постоянно останавливало.
- Уже поздно – сказал человек – я не могу с вами разговаривать – пытался продолжить он, но громкий звук прервал ход его мыслей.
- Что происходит? - его голос терялся в гуле таких же голосов.
-Пожар! Пожар! – закричала женщина.
Поезд продолжал движение. Человек терялся во времени и пространстве, оказавшись в движущейся людской массе. Внезапно кто-то схватил его за воротник, и через какую-то дыру вытащил наверх.
- Так-то лучше, - сказал спаситель, видом своим напоминающий то ли Иисуса, то ли Виктора Цоя.
- Это поезд под поездом? – спросил человек, и заглянул в дыру. Внизу быстро мелькали шпалы. – Что такое?
Вокруг не было ни души. За окном простирались березы.
- Я же… опаздываю… - человек сел в проходе и уставился на свои руки.
- Я тоже опаздывал, - сказал спаситель, - но теперь никуда не спешу. Зачем спешить, если не помнишь, куда ты едешь и с какой целью?
Он сел на лавку, достал из пачки сигарету и начал чиркать дешевой зажигалкой.
- Да и вообще, знаешь, не уверен, что этот поезд когда-нибудь остановиться.
Человек молча смотрел на пробегающие за стеклом деревья.